Автор:
• Понедельник, Апрель 28, 2008

Индийская литература (среди авторов которой есть как местные уроженцы, так и иностранцы) представляет собой богатейший и нескончаемый массив интимных дневниковых записей, романов, фактологических документальных материалов и поистине золотой прозы. Причем она постоянно пополняется: все время открываются и публикуются новые тексты, перепечатываются знакомые и знаменитые авторы (например, Редьярд Киплинг).

Здесь легко отыскать подходящее чтение на любой вкус, а, кроме того, в крупных городах страны имеются хорошие книжные магазины, цены в которых гораздо ниже, чем в Западной Европе. Здесь также есть перевод публицистических текстов на английский язык.
24420957.jpg
Детские издания нередко посвящены главным национальным эпосам, опираясь на которые легче осознать и проникнуться всем богатством индийской живописи, драматургии, музыки, скульптуры. Так, в эпической поэме «Махабхарата» описана война между двумя правящими кланами – Пандавов и Кауравов. В одной из частей этой поэмы – «Бхагавадгите» Кришна обсуждает с: Арджуной проблемы человеческих страстей, любви, просветления и искупления. Другой великий эпос «Рамаяна» описывает события, связанные с правлением благословенного государя Рамы, которому помогают союзники, в т. ч, популярный герой – вождь обезьяньего войска Хануман, вызволяющий его супругу Ситу из плена Раваны, многоголового цейлонского демона. Пураны – это сборники космогонических мифов, легенд, историй о жизни богов и их воплощений на земле.
Поэзию классического периода можно прочесть в весьма полных переводах – например, можно порекомендовать издания «Курала» (изд-во «Пенгвин Букс») тамильского писателя Тируваллувара либо санскритскую лирику Бхартрихари или Билханы.
Западный мир впервые стал знакомиться с Индией посредством письменных источников. Дневники, отчеты о путешествиях и письма первых посетивших страну европейцев еще до недавних пор содержали основной понятийный аппарат об индийских реалиях. Образы же Индии стали входить в сознание европейцев, когда в 1790-х гг. Томас и Уильям Даниэлсы (дядя и племянник) стали печатать в Лондона выполненные в Индии гравюры.
Джавахарлал Неру написал «Автобиографию» и «Взгляд на мировую историю». Среди его современников, равным образом запечатлевших исторические перемены в состоянии государства, – такие авторы, как Мулк Радж Ананд («Неприкасаемый», «Кули»), Нирад Чоудхури («Автобиография неизвестного индийца») и С. Манто с его короткими новеллами («Тоба Тек Сингх»).
Представителями новых поколений индийских писателей – некоторые из них живут за границей – являются Еикрам Сет, повествующий в эпосе «Достойный юноша» о проблемах, обострившихся после обретения независимости в Северной Индии, Анита Десаи, чьи рассказы («При ясном свете дня») посвящены в основном родному городу Дели, Р. К. Нарайян, действие произведений которого разворачивается на юге страны. Салман Рушди (более всего известный книгой «Дети полуночи») описывает жизнь Кералы и Мумбаи в «Последнем вздохе мавра», первый роман драматурга Арундхати Рой «Повелитель тварей» рассказывает о политической жизни штата Керала, на более широком фоне разворачиваются события книг «Такое долгое путешествие» и «Равновесие» Р. Мистри. Помимо рассказов, все откровенные наблюдения В. С. Найпола отмечены особой правдоподобностью, начиная с его «Зоны тьмы».

Комментарии

Вы должны войти для комментирования.